Chào mừng bạn đến Diễn Đàn ChơiMobile

Cộng đồng Mobile hàng đầu Việt Nam, Phát triển Android, iOS, Kỹ Thuật Mobile. Đăng ký ngay để tạo chủ để và cùng thảo luận !

Chi tiết việt hóa từ A-Z

Discussion in 'Thảo Luận - Phát Triển Rom/ Lập trình Mobile' started by tedofu_katozi, Dec 17, 2012.

  1. Sincostan

    Sincostan Cựu Đ.Hành Viên 2012
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    431
    783
    93
    Male
    4rum mới hoạt động mà, tạm thời 4rum nhấn mạnh vào mảng việt hóa rom đã, sau khi phần việt hóa ổn rồi thì sẽ nâng cao lên các phần mod giao diện sau
     
  2. Sincostan

    Sincostan Cựu Đ.Hành Viên 2012
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    431
    783
    93
    Male
    Nếu gặp khó khăn thì bạn có thể Pm các mod để dc hướng dẫn làm file frame-res.apk, ví dụ như pm mình đây chẳng hạn
     
    9 people like this.
  3. quangk

    Newbie

    Dec 18, 2012
    9
    5
    3
    Male
    bạn ơi mình đã việt hóa file framework-ré.apk rồi, khi chép ngược vào phone ok, nhưng lại bị lỗi thanh status và sau đó phone tực động chuyển về ngôn ngữ Hàn, mình khg biết làm sao, mong các bạn hướng dẩn cách giải quyết (máy Sky IM-A750K), cám ơn nhiều
     
  4. tedofu_katozi

    tedofu_katozi TNT Team
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    2,108
    5,588
    0
    Male
    Trồng khoai sắn và nuôi gà
    Nơi con sông Hồng chảy vào đất Việt.
    Đọc kỹ bài nhé bạn. Khi dịch xong xml phải so sánh với file gốc để căn chỉnh dòng sao cho đúng. ok
    Còn vụ khởi động trở lại tiếng Hàn sắp có bài post rồi đấy.
     
    5 people like this.
  5. GIA_LOC GSM

    Official Member

    Dec 10, 2012
    45
    32
    0
    Male
    em không phải dân ITi nên đọc chẳng hiểu gì và bắt đầu từ đâu nữa hjhj anh nào hướng dẫn cụ thể và có hình ảnh em với em xin cảm ơn nhiều
     
  6. tuankhanh90

    Senior Member

    Dec 16, 2012
    127
    172
    0
    Male
    em đã đi được 1/3 quãng đường :D
    và đang kẹt ở bước dịch
     
    2 people like this.
  7. tedofu_katozi

    tedofu_katozi TNT Team
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    2,108
    5,588
    0
    Male
    Trồng khoai sắn và nuôi gà
    Nơi con sông Hồng chảy vào đất Việt.
    Trên đầu bài này m ghi rất rõ bằng chữ đỏ. Dịch tự động và sửa lỗi....
     
    4 people like this.
  8. tuankhanh90

    Senior Member

    Dec 16, 2012
    127
    172
    0
    Male

    [​IMG]
    anh ơi bên gốc có dầu " - nhưng bên dịch rồi ko có dấu "
    thì có thêm vào không anh

    [​IMG]

    dấu + màu xanh và dấu - màu đỏ và các vấn đề khác không cần quan tâm
    chỉ cần quan tâm là nó cùng hàng với nhau là được đúng ko anh
    * em đang kẹt ở đây vì không biết thế nào, anh làm ơn chỉ giúp em với :D
     
    2 people like this.
  9. dokyson

    dokyson Administrator
    Staff Member Administrator

    Dec 9, 2012
    18,143
    37,714
    113
    Male
    Không cần nhé. Như vậy là ok rồi bạn ạ
     
    2 people like this.
  10. tedofu_katozi

    tedofu_katozi TNT Team
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    2,108
    5,588
    0
    Male
    Trồng khoai sắn và nuôi gà
    Nơi con sông Hồng chảy vào đất Việt.
    Vào notepad++ > plugin > compare> ignore spacing khắc hết cái khoảng trống khi so sánh.
     
    6 people like this.
  11. Tru`m Android

    Official Member

    Dec 11, 2012
    46
    40
    0
    Male
    mệt nhất vẫn là ngồi dịch thủ công các máy lạ, nó dùng string name không như các máy phổ biến nên không rút được từ điển để dịch cho nó, các ROM việt hóa thấy sử dụng google khá nhiều
     
  12. dokyson

    dokyson Administrator
    Staff Member Administrator

    Dec 9, 2012
    18,143
    37,714
    113
    Male
    Nên bác dịch thủ công 1 phát rồi có gì tạo từ điển cho anh em với ạ. File nào nhiều quá tạo topic mỗi anh em dịch 1 phần
     
    2 people like this.
  13. tuankhanh90

    Senior Member

    Dec 16, 2012
    127
    172
    0
    Male
    em làm như anh nói nhưng thấy ko có gì thay đổi :D
    file nếu nó có thêm cả file : plurals và arrays thì phải so sánh cả 2 cái này đúng không anh
     
    5 people like this.
  14. tedofu_katozi

    tedofu_katozi TNT Team
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    2,108
    5,588
    0
    Male
    Trồng khoai sắn và nuôi gà
    Nơi con sông Hồng chảy vào đất Việt.
    Kinh nghiệm của mình là file string.xml so sánh sẽ rất nặng nên lợi dụng thanh trượt detect move khi so sánh file nhẹ như array hoặc plural để so string. Tiện lợi và rất nhanh.
     
    5 people like this.
  15. hntgl

    Newbie

    Dec 19, 2012
    27
    9
    0
    Male
    Pleiku
    thử ván này nữa xem. chỉ sợ lỗi nữa. if framework-res mà bị lỗi thì có sao không?
     
  16. hntgl

    Newbie

    Dec 19, 2012
    27
    9
    0
    Male
    Pleiku
    Microsoft Windows XP [Version 5.1.2600]
    (C) Copyright 1985-2001 Microsoft Corp.

    Mới
    apktool if framework-res.apk
    đã bị báo lỗi vầy nè. hjz hjz​
     
    3 people like this.
  17. tedofu_katozi

    tedofu_katozi TNT Team
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    2,108
    5,588
    0
    Male
    Trồng khoai sắn và nuôi gà
    Nơi con sông Hồng chảy vào đất Việt.
    Bên trong decode ra nó đã có values-vi-rVN rồi còn dịch làm gì nữa bro?
     
    2 people like this.
  18. hntgl

    Newbie

    Dec 19, 2012
    27
    9
    0
    Male
    Pleiku
    mình muốn sửa ngôn ngữ mà bạn.
     
  19. tedofu_katozi

    tedofu_katozi TNT Team
    Senior Member

    Dec 10, 2012
    2,108
    5,588
    0
    Male
    Trồng khoai sắn và nuôi gà
    Nơi con sông Hồng chảy vào đất Việt.
    Bro sửa ở phần nào? File framework-res full tiếng Việt rồi. If như vậy là thành công rồi. Đừng lo
     
    2 people like this.
  20. tuankhanh90

    Senior Member

    Dec 16, 2012
    127
    172
    0
    Male
    12/21/2012 10:59:07 - BEGIN READXML PROCESS:
    12/21/2012 10:59:07 - END READXML PROCESS.
    12/21/2012 10:59:39 - BEGIN TRANSLATION PROCESS for En to Vi
    ->C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\projects\framework-res\res\values-vi\strings.xml 1073 lines to translate and 1073 are translated.
    ->C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\projects\framework-res\res\values-vi\arrays.xml 64 lines to translate and 64 are translated.
    ->C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\projects\framework-res\res\values-vi\plurals.xml 37 lines to translate and 37 are translated.
    12/21/2012 10:59:41 - END TRANSLATION PROCESS for En to Vi
    12/21/2012 10:59:41 - Running Script AfterWriteXML:
    Executing: "C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\scripts\AfterWriteXMLEnVi.bat"




    anh ơi đây là LOG em dịch tự động file framework-res.apk . Như này là ok rồi hả anh
    em dịch tự động nó lại ra folder values-vi , vậy thì em sửa thành values-vi-rVN được không :D
     
    4 people like this.

Share This Page