4rum mới hoạt động mà, tạm thời 4rum nhấn mạnh vào mảng việt hóa rom đã, sau khi phần việt hóa ổn rồi thì sẽ nâng cao lên các phần mod giao diện sau
Nếu gặp khó khăn thì bạn có thể Pm các mod để dc hướng dẫn làm file frame-res.apk, ví dụ như pm mình đây chẳng hạn
bạn ơi mình đã việt hóa file framework-ré.apk rồi, khi chép ngược vào phone ok, nhưng lại bị lỗi thanh status và sau đó phone tực động chuyển về ngôn ngữ Hàn, mình khg biết làm sao, mong các bạn hướng dẩn cách giải quyết (máy Sky IM-A750K), cám ơn nhiều
Đọc kỹ bài nhé bạn. Khi dịch xong xml phải so sánh với file gốc để căn chỉnh dòng sao cho đúng. ok Còn vụ khởi động trở lại tiếng Hàn sắp có bài post rồi đấy.
em không phải dân ITi nên đọc chẳng hiểu gì và bắt đầu từ đâu nữa hjhj anh nào hướng dẫn cụ thể và có hình ảnh em với em xin cảm ơn nhiều
anh ơi bên gốc có dầu " - nhưng bên dịch rồi ko có dấu " thì có thêm vào không anh dấu + màu xanh và dấu - màu đỏ và các vấn đề khác không cần quan tâm chỉ cần quan tâm là nó cùng hàng với nhau là được đúng ko anh * em đang kẹt ở đây vì không biết thế nào, anh làm ơn chỉ giúp em với
mệt nhất vẫn là ngồi dịch thủ công các máy lạ, nó dùng string name không như các máy phổ biến nên không rút được từ điển để dịch cho nó, các ROM việt hóa thấy sử dụng google khá nhiều
Nên bác dịch thủ công 1 phát rồi có gì tạo từ điển cho anh em với ạ. File nào nhiều quá tạo topic mỗi anh em dịch 1 phần
em làm như anh nói nhưng thấy ko có gì thay đổi file nếu nó có thêm cả file : plurals và arrays thì phải so sánh cả 2 cái này đúng không anh
Kinh nghiệm của mình là file string.xml so sánh sẽ rất nặng nên lợi dụng thanh trượt detect move khi so sánh file nhẹ như array hoặc plural để so string. Tiện lợi và rất nhanh.
Microsoft Windows XP [Version 5.1.2600] (C) Copyright 1985-2001 Microsoft Corp. Mới apktool if framework-res.apkđã bị báo lỗi vầy nè. hjz hjz
12/21/2012 10:59:07 - BEGIN READXML PROCESS: 12/21/2012 10:59:07 - END READXML PROCESS. 12/21/2012 10:59:39 - BEGIN TRANSLATION PROCESS for En to Vi ->C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\projects\framework-res\res\values-vi\strings.xml 1073 lines to translate and 1073 are translated. ->C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\projects\framework-res\res\values-vi\arrays.xml 64 lines to translate and 64 are translated. ->C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\projects\framework-res\res\values-vi\plurals.xml 37 lines to translate and 37 are translated. 12/21/2012 10:59:41 - END TRANSLATION PROCESS for En to Vi 12/21/2012 10:59:41 - Running Script AfterWriteXML: Executing: "C:\Documents and Settings\Admin\Desktop\APK Translation Wizard\scripts\AfterWriteXMLEnVi.bat" anh ơi đây là LOG em dịch tự động file framework-res.apk . Như này là ok rồi hả anh em dịch tự động nó lại ra folder values-vi , vậy thì em sửa thành values-vi-rVN được không