Vậy là nhanh hay chậm. Bình tĩnh thím. Giờ đến đêm thế nào chag dc ^^ Gửi từ iPhone của tôi sử dụng Tapatalk 2
Cái video gốc 2.86 GB nó có frame/s là mấy chục nghìn. khi convert xong mở video thấy hình nó lao như trâu điên
Cụ xem video có khi đưa ra được giải pháp đó. Cái camera rất hay lỗi mà nhiều khi không biết lỗi gì. Nên bác xem 1 số ROM camera không Việt hóa
Lấy đống xml ở values-ko bỏ sang values-vi build lại vào coi có lỗi gì ko. Nếu ngon hãy dùng xml đó mà dịch
Xem xong cái Video mà đau cả đầu. Mở lên so sánh nhưng ko biết chỉnh sửa ra sao luôn. mong rằng sẽ có chú thích trong video luôn thì hay
Xem video so sánh mình có kết luận riêng: Những chấm than đỏ ko cần quan tâm, cái mình cần là sửa cho nó đúng dòng với file gốc. Thêm các dấu " còn xót. Ngoài ra sửa thêm 1 số lỗi theo pic "Sửa lỗi dịch khi build file...." Thế là ổn Gửi từ iPhone của tôi sử dụng Tapatalk 2
Mình có chút vấn để muốn hỏi tedofu_katozi là: Chổ nào cần sữa chửa và add cái Translate có đuôi vi vào Notepad++ ntn ?
Mình muốn hỏi là ở cái so sánh trong video co chỉnh sữa 1 số dòng. làm thế nào để tìm ra lổi và sữa nó, với cái Translate trong Notepad++ ?
Thông thường khi mà có 1 dòng bị lệch khi xuống dòng nó có sẽ ở trong dấu " mà dòng bị lệch này hay bị thiếu dấu " . Cái này cần để ý để sửa tedofu_katozi Thím xem hộ píc bên "sửa lỗi ...." hóc quá (#178)