Chào mừng bạn đến Diễn Đàn ChơiMobile

Cộng đồng Mobile hàng đầu Việt Nam, Phát triển Android, iOS, Kỹ Thuật Mobile. Đăng ký ngay để tạo chủ để và cùng thảo luận !

Chi tiết việt hóa từ A-Z

Thảo luận trong 'Thảo Luận - Phát Triển Rom/ Lập trình Mobile' bắt đầu bởi tedofu_katozi, 17/12/12.

  1. luat_gsm

    Official Member

    4/4/13
    47
    42
    0
    Nam
    Cái Strings đã dịch với cái String gốc mình thấy rất là nhiều lổi, bạn hãy xem cái Video và sữa lổi cho đúng với cái Strings gốc của nó rồi đóng gói xem có lổi gì không nhé
     
    2 people like this.
  2. dokyson

    dokyson Administrator
    Thành viên BQT Administrator

    9/12/12
    18,143
    37,714
    113
    Nam
    Nhiều khi smali với xml nó gọi cái ảnh, mà nhầm tên là lỗi cụ ạ
     
    3 people like this.
  3. luat_gsm

    Official Member

    4/4/13
    47
    42
    0
    Nam
    jậy phải làm sao đây anh zai
     
  4. dokyson

    dokyson Administrator
    Thành viên BQT Administrator

    9/12/12
    18,143
    37,714
    113
    Nam
    Dò lại code xem nó lỗi chỗ nào cụ ơi
     
    2 people like this.
  5. akiravjp

    Senior Member

    21/12/12
    2,265
    2,925
    0
    Nam
    Đó là cả 1 quá trình :D

    Gửi từ trạm vệ tinh Vinasat 1 cổng E975 phiên bản F180K
     
  6. huutruong2b

    Newbie

    8/4/13
    21
    10
    0
    Nam
    Mình đả thấyđược cái lổi trong striings.xml so sánh với cái strings.xml gốc. nhưng thấy huớng dẫn chỉnh bằng notepad++ Trong diển đàn. mà mình ko biết cách sữa như thế nào.
    nhờ AE giúp dùm hoặc có cái line video nào giúp dum nhé.cám ơn rất nhiều
    - choimobile.vn-strings.JPG
     
  7. akiravjp

    Senior Member

    21/12/12
    2,265
    2,925
    0
    Nam
    thử cài thêm font cho máy tính xem sao? khéo nó không dịch được font
     
    2 people like this.
  8. huutruong2b

    Newbie

    8/4/13
    21
    10
    0
    Nam
    Còn đây là phía duới .ý của mình là chỉnh sửa nó như thế nào đó bạn .help dùm nhé


    choimobile.vn-strings.JPG
     
    2 people like this.
  9. dokyson

    dokyson Administrator
    Thành viên BQT Administrator

    9/12/12
    18,143
    37,714
    113
    Nam
    Cụ cài thêm font tiếng Hàn hoặc so sánh với file tiếng Anh cho dễ nhìn. Cái nào file cũ không có thì cụ xóa ở file mới đi luôn cho đỡ lỗi ạ
     
    2 people like this.
  10. huutruong2b

    Newbie

    8/4/13
    21
    10
    0
    Nam
    So sánh với strings khác thì nó thế này . = thấy nó khác nhau rất nhiều . mà mình không biết chỉnh sửa thế nào. AE nào rảnh giúp dùm mình qua Teamviewer với nhé. Thanks all

    choimobile.vn-strings_loi.JPG
     
  11. luat_gsm

    Official Member

    4/4/13
    47
    42
    0
    Nam
    Bạn quăng cái Strings lên đây cho ae làm dùm cho. chớ làm qua teamviewer thì cá nhân quá....;)
     
  12. huutruong2b

    Newbie

    8/4/13
    21
    10
    0
    Nam
    Cám ơn bạn rất nhiều . Mình muốn chủ yếu là tự làm và học hỏi thêm . chứ đưa file lên làm dùm thì ok. nhưng mình đâu biết hơn được vấn đề gì nữa.
    AE em nào giúp dùm thì mình cảm ơn . cho cái yahoo mình sẽ liên lạc qua . cám ơn rất nhiều
     
  13. luat_gsm

    Official Member

    4/4/13
    47
    42
    0
    Nam
    Bạn quăng cái Strings lên cho ae chỉ những chổ bị lổi, từ đó rút ra kinh nghiệm cho tất cả ae trong DĐ chớ không phải riêng bạn
     
    2 people like this.
  14. zuyzic1102

    Senior Member

    19/1/13
    220
    128
    0
    Nam
    bác nào ở HN không. chỉ e vài bước cơ bản lúc đầu cái. muốn làm mà chả biết bắt đầu từ đâu cả
     
  15. huutruong2b

    Newbie

    8/4/13
    21
    10
    0
    Nam
  16. luat_gsm

    Official Member

    4/4/13
    47
    42
    0
    Nam
    Lổi rất nhiều bạn ơi. mình chỉ sữa như thế này thôi hy vọng bạn hiểu
    choimobile.vn-So%25C3%25A1nh.jpg
     
    2 people like this.
  17. huutruong2b

    Newbie

    8/4/13
    21
    10
    0
    Nam
    Hicc .Theo như hình thì có phải so sánh 2 bảng. dịch và gốc khác nhau . thì mình copy cái gốc đè qua cái dịch . đúng ko bạn ? .(Mỉnh làm như vậy ) mà đóng gói nó lỗi tùm lum.

    choimobile.vn-b.JPG
    Đang rối loạn tiền đình.
    @: bạn có thể sửa dùm cái strings đó mình đóng gói thử nó có bi lổi ko nhé. Thanks
     
  18. luat_gsm

    Official Member

    4/4/13
    47
    42
    0
    Nam
    theo mình thì, sữa sao cho đúng với cái bản gốc là được. con vấn đề khác thì phải liên hệ với mấy Sếp trong DĐ;)
     
    2 people like this.
  19. f120ltn

    Senior Member

    5/1/13
    1,976
    1,838
    0
    Nam

    em xem thì thấy vẫn ổn, chỉ có điều bác dịch tự động nên có 1 số chỗ như:
    gốc: <string name="pcu_calllog_Confirm_Reject_Info">"This number is rejected. Continue?"</string>
    dịch: <string name="pcu_calllog_Confirm_Reject_Info">This</string>
    không sai như khi hiện thì không hiểu thôi.
    Theo e bác dùng file dịch của bác cho vào đóng gói xem lỗi ở đâu. rồi sửa.
    còn ko hẳn phải đúng 100% theo file gốc mới chạy
     
    2 people like this.
  20. huutruong2b

    Newbie

    8/4/13
    21
    10
    0
    Nam
    Cám ơn AE rất nhiều . để mình làm lại từ đầu thử. nếu có gì khúc mắt nhờ AE giúp đỡ dùm.
     

Chia sẻ trang này